Molu 5 sierpnia 2013 o 8:52 8 10 Faktycznie trochę podobny. Szkoda, że dla autora podpisu pod obrazkiem gramatyka i interpunkcja są czymś opcjonalnym. Odpowiedz
ChodnikowyWilk 5 sierpnia 2013 o 10:19 -1 3 Głupie. przecież to jest już tylko kawał mięsa. Odpowiedz
wiqtor17 5 sierpnia 2013 o 12:35 1 7 "rodzina przebiera zmarłego jej członka" - przyznam, że dość niefortunnie sformułowane zdanie. Odpowiedz
konto usunięte 6 sierpnia 2013 o 8:51 2 2 Czemu? "Penis" byłoby zdecydowanie bardziej nie na miejscu. Odpowiedz
Pauley 6 sierpnia 2013 o 0:16 0 0 Na pierwszy rzut oka to on mi przypomina Masona Vergera z "Hannibala" Odpowiedz
Faktycznie trochę podobny. Szkoda, że dla autora podpisu pod obrazkiem gramatyka i interpunkcja są czymś opcjonalnym.
OdpowiedzNie żyje.
OdpowiedzGłupie. przecież to jest już tylko kawał mięsa.
OdpowiedzJakiś sztywny jest.
OdpowiedzBo się wstydzi taki nieśmiały jest
Odpowiedzhttp://i.wp.pl/a/f/jpeg/29757/mid-epa03368989.jpeg
OdpowiedzYou wanna fight? You wanna fight Najman?
OdpowiedzPomyśle o tym szczając na twój grób.
OdpowiedzŚwietnie się trzyma jak na swoje lata
Odpowiedz"rodzina przebiera zmarłego jej członka" - przyznam, że dość niefortunnie sformułowane zdanie.
OdpowiedzCzemu? "Penis" byłoby zdecydowanie bardziej nie na miejscu.
OdpowiedzNa pierwszy rzut oka to on mi przypomina Masona Vergera z "Hannibala"
Odpowiedzza co można przebrać penisa?
OdpowiedzPrzebieranki przebierankami, ale może daliby mu jeść?
Odpowiedz