Niemieckiego trudno jest sluchać gdy mowiac o czyms delikatnym, recytuja wiersza, spiewaja piosenki itd...
Ale bardzo dobrze nadaje sie do wznioslych piesni i przemówien.
Sluchanie przemówien Hitlera jest fajne do dzis, nawet jak sie nie zna Niemieckiego, cos w nich pociaga, natomiast Hymn ludowy (hymn austrii) jest swietny, wzniosly...
Ogolem każdy jezyk nadaje sie do paru rzeczy, tylko Polski jest jezykiem wszehcstronnym do tego stopnia, ze nadaje sie prawie do wszystkiego.
Dawno temu przestali
OdpowiedzAle niesmak pozostał :-D
OdpowiedzMy też się wyróżniamy, w każdym języku słowo zaczyna się na monum, a u nas zabytek.
Odpowiedz@ChodnikowyWilk: "A niechaj narodowie wżdy postronni znają, iż Polacy nie gęsi, iż swój język mają"
Odpowiedz@dawinbi: Niemcy tez maja własny język.
OdpowiedzNiemieckiego trudno jest sluchać gdy mowiac o czyms delikatnym, recytuja wiersza, spiewaja piosenki itd... Ale bardzo dobrze nadaje sie do wznioslych piesni i przemówien. Sluchanie przemówien Hitlera jest fajne do dzis, nawet jak sie nie zna Niemieckiego, cos w nich pociaga, natomiast Hymn ludowy (hymn austrii) jest swietny, wzniosly... Ogolem każdy jezyk nadaje sie do paru rzeczy, tylko Polski jest jezykiem wszehcstronnym do tego stopnia, ze nadaje sie prawie do wszystkiego.
Odpowiedz@WojtekVanHelsing Ta piosenka jest po niemiecku, a mimo to słychać delikatność: https://www.youtube.com/watch?v=sfb42ISjXno
Odpowiedz@either: Bo piskliwy głos i dosc wydłuzone wyrazy, nie słychać tej brzydoty niemieckiego.
Odpowiedz@WojtekVanHelsing: https://www.youtube.com/watch?v=kPgUg9pByTs :D
Odpowiedz@dracon2002: Twoim zdaniem to ładne?
Odpowiedz@WojtekVanHelsing: Moim zdaniem to zajebiste.
Odpowiedz@dracon2002: A moim nie.
Odpowiedz@WojtekVanHelsing: Masz prawo mieć swoje zdanie. (tu powinien być żart o treści "A teraz wypie*dalaj", ale mi się nie chce go pisać.)
Odpowiedz@dracon2002: :)
Odpowiedz#tekstyGórskiegonamistrzach
OdpowiedzZabytek w niemieckim = das Denkmal. Wiec takie małe zakłamanie. Przynajmniej riposta może rozbawić.
Odpowiedz@kajetan30: Mnie jakos tam w szkole uczyli, ze zwiedzac zabytki to po niemiecku (moge zle napisac) sehenswurdigkeiten bewurden.
Odpowiedz