Zamawialiscie kiedyś kiełbaski w Niemczech? Jak mnie babka zapytała "ketchup czy musztarda" to myślałem, że pyta "strzał w potylice, czy wolisz na obóz?"
Od Węgra usłyszałem, że polski brzmi tak, jakby posługujący się nim chciał się kłócić.
Od Fina usłyszałem, że polski to "ku*wa" i "ja pie*dole", a rosyjski to "cyka" i blyat".
A mnie się podoba brzmienie języka niemieckiego... Tak jak bardzo mi się podobało, gdy znajomy Niemiec czytał mi Rilkego po niemiecku, by udowodnić innemu znajomemu, że polski jest dużo bardziej twardym językiem niż niemiecki.
Odpowiedz
Zmodyfikowano
1 raz.
Ostatnia modyfikacja:
9 stycznia 2016 o 17:13
@Grunge: Też nie rozumiem. Ale zazwyczaj to kryterium przyjmowane jest do ustalania, który język brzmi ładnie. Mnie się na przykład bardziej podoba brzmienie języka polskiego, rosyjskiego albo niemieckiego, niż np. angielskiego czy hiszpańskiego.
a ja słyszę: "...cel! pal!..."
OdpowiedzNawet wyznanie miłości po niemiecku brzmi jak rozkaz rozstrzelania.
OdpowiedzZamawialiscie kiedyś kiełbaski w Niemczech? Jak mnie babka zapytała "ketchup czy musztarda" to myślałem, że pyta "strzał w potylice, czy wolisz na obóz?"
Odpowiedz@Kubawtf: Naprawdę "Kechup, oder Senf?" brzmi tak dla Ciebie? Musisz mieć niesamowite problemy z niemieckim w gimnazjum
Odpowiedz@Orrelis: A w Gimnazjum obowiązkowy nie jest tylko angielski?
Odpowiedz@Grajcz: Nie. Większość gimnazjów oferuje niemiecki jako II język, ale są wyjątki, jak np. francuski, czy też inne języki.
OdpowiedzGdyby nie patos, dźwięcznie i z nerwowym wyrazem twarzy - to brzmiałoby całkiem normalnie. Ale przesądów się już nie wykorzeni.
OdpowiedzJuż było w zaokrągleniu milion identycznych screenów.
Odpowiedzhttp://www.mb-w124.de/wp-content/uploads/2011/08/tempomat.png A to tylko wajcha od tempomatu w Mercedesie W124.
OdpowiedzDla mnie wszystko brzmi po niemiecku jak "Hedne hoch!".
Odpowiedza Spirydinov zaś powie...bardzo lubię wędliny od Niebieszczańskich
OdpowiedzOd Węgra usłyszałem, że polski brzmi tak, jakby posługujący się nim chciał się kłócić. Od Fina usłyszałem, że polski to "ku*wa" i "ja pie*dole", a rosyjski to "cyka" i blyat". A mnie się podoba brzmienie języka niemieckiego... Tak jak bardzo mi się podobało, gdy znajomy Niemiec czytał mi Rilkego po niemiecku, by udowodnić innemu znajomemu, że polski jest dużo bardziej twardym językiem niż niemiecki.
OdpowiedzZmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 9 stycznia 2016 o 17:13
Nie rozumiem czemu w ogóle "twarde" języki uważane są za te brzydsze.
Odpowiedz@Grunge: Też nie rozumiem. Ale zazwyczaj to kryterium przyjmowane jest do ustalania, który język brzmi ładnie. Mnie się na przykład bardziej podoba brzmienie języka polskiego, rosyjskiego albo niemieckiego, niż np. angielskiego czy hiszpańskiego.
Odpowiedzalbo jak relacja z sylwestra w Koloni
OdpowiedzSerio? Dalej was bawią te teksty, ze wszystko po niemiecku brzmi jak rozkaz, strzelanie itp itd??!? Stare to jak dowcipy o niemcach
Odpowiedz@robas: najśmieszniejsze jest to że te dzisiejsze pokolenie które bawią te dowcipy jedyną okazję słyszeć niemiecki miało w szkole
Odpowiedz