Tak to jest, jak się kompletnie nie stosuje zasad polskiej interpunkcji. Powinno być:
"Czy wyznafcy wiedzą, gdzie mniej więcej stoją panie? Przy drodze do towarzystwa."
Proszę nie dziękować, wystawię fakturę.
@aabb13 @Esenn
Po pierwsze nie jestem nim, tylko nią, a po drugie widzę, że ktoś tu zupełnie nie kuma ironii...
Wytłumaczę powoli. Koleś pokręcił szyk zdania. Pytanie poprawnie powinno brzmieć: "Gdzie przy drodze stoją panie do towarzystwa?", ewentualnie: "W którym miejscu przy drodze stoją panie do towarzystwa?". Używając takiego szyku, jaki nam zaproponował autor, zadał on pytanie: "w którym miejscu 'przy drodze do towarzystwa' stoją panie.
Dlatego napisałam ironiczny komentarz "poprawiający". Nie, nie miał być śmieszny, miał być z dystansem, jednak jak widzę takie komentarze jak Wasze to odechciewa mi się dystansu i luźnego podejścia do sprawy. Sama nie jestem polonistką i sama robię błędy...ale naprawę moglibyśmy dbać chociaż o podstawową poprawność języka.
Wszystko pięknie, ładnie tylko nie ogarniam co ma wspólnego z tym wszystkim tytuł
Odpowiedz@StiffXylophone27: "Ssaki leśne", to inna nazwa "Strażniczek lasu"...
OdpowiedzA "Strażniczki lasu" to inna nazwa "Jagodzianek".
OdpowiedzTak to jest, jak się kompletnie nie stosuje zasad polskiej interpunkcji. Powinno być: "Czy wyznafcy wiedzą, gdzie mniej więcej stoją panie? Przy drodze do towarzystwa." Proszę nie dziękować, wystawię fakturę.
Odpowiedz@Jamboree: Poprawiłeś na jeszcze gorzej, zdarza się, gratuluję. Wezmę paragon.
OdpowiedzA jakie to są drogi dla towarzystwa?
Odpowiedz@aabb13 @Esenn Po pierwsze nie jestem nim, tylko nią, a po drugie widzę, że ktoś tu zupełnie nie kuma ironii... Wytłumaczę powoli. Koleś pokręcił szyk zdania. Pytanie poprawnie powinno brzmieć: "Gdzie przy drodze stoją panie do towarzystwa?", ewentualnie: "W którym miejscu przy drodze stoją panie do towarzystwa?". Używając takiego szyku, jaki nam zaproponował autor, zadał on pytanie: "w którym miejscu 'przy drodze do towarzystwa' stoją panie. Dlatego napisałam ironiczny komentarz "poprawiający". Nie, nie miał być śmieszny, miał być z dystansem, jednak jak widzę takie komentarze jak Wasze to odechciewa mi się dystansu i luźnego podejścia do sprawy. Sama nie jestem polonistką i sama robię błędy...ale naprawę moglibyśmy dbać chociaż o podstawową poprawność języka.
OdpowiedzNie pisałem na temat twojego komentarza tylko na temat skrina, ale fajnie sie rozpisałeś
Odpowiedz@aabb13: http://mapa.szukacz.pl
Odpowiedz@aabb13: Wyraźnie widać, że Jamboree się po prostu pomyliła. Nie tobie odpowiadała.
Odpowiedz@aabb13: Spoko, myślałam, że to do mnie ;) Jednak widzę, że i tak nie przeczytałeś :P
Odpowiedzhttp://www.gdziestoja.pl nie ma sprawy, czasem fajnie być bohaterem
Odpowiedz