Momencik, trwa przetwarzanie danych   loading-animation

Mistrzowie.org

Pokaż menu
Szukaj

Premiera filmu Smoleńsk

by ~Warrmie
Dodaj nowy komentarz
avatar jedyny360
7 7

Ja mam zastrzeżenia do tłumaczenia polskiej frazy "Raz na zawsze". 1) "Na zawsze" to po angielsku jedno słowo "forever". 2) Pisownia "forever" w tym kontekście i tak jest nie ważna, bo angielski odpowiednik naszego "raz na zawsze" to "Once and for all".

Odpowiedz
avatar TKN1
3 3

@jedyny360: Powiedz to Obamie.

Odpowiedz
Udostępnij