Momencik, trwa przetwarzanie danych   loading-animation

Mistrzowie.org

Pokaż menu
Szukaj

Podczas pokazywania dziecka przyjaciołom

by VictorDeleviel
Dodaj nowy komentarz
avatar ArchDelux
-5 7

Ojej, biedaczek nie wiedział jak przetłumaczyć "aw", zatem zostawił jak było ;~(

Odpowiedz
avatar VictorDeleviel
0 2

@ArchDelux: Możliwe, że to dlatego, iż "aw" spotyka się już w slangu języka polskiego.

Odpowiedz
avatar Rievel
-1 1

@VictorDeleviel: "Możliwe, że to dlatego, iż "aw" spotyka się już w slangu języka polskiego." Jak już musisz, nie wiem po co, się tłumaczyć to używaj mniej idiotycznych argumentów.

Odpowiedz
avatar Rievel
-1 1

@VictorDeleviel: 'Coal' też byś przetłumaczył/przetłumaczyła na 'wongel' bo w śląskiej gwarze występuje takie słowo?

Odpowiedz
avatar VictorDeleviel
0 2

@Rievel: Ale zauważ, że ja nie przetłumaczyłem na słowo potoczne, tylko odstąpiłem od jego tłumaczenia.

Odpowiedz
avatar Rievel
-1 1

@VictorDeleviel: O to mi właśnie chodzi, onomatopei albo nie tłumaczy się wcale albo się ją zamienia tak żeby po polsku brzmiała tak samo jak w wersji oryginalnej ('aw' na 'oł' albo 'ou' a 'wow' na 'łoł' itd.) czyli przetłumaczyłeś dobrze ale niepotrzebnie się usprawiedliwiasz i to używając bezsensownego argumentu.

Odpowiedz

Zmodyfikowano 1 raz. Ostatnia modyfikacja: 8 stycznia 2017 o 17:14

avatar ArchDelux
-3 3

Argumenty jak to na Victorka i jego tłumaczenia przystało - słabe jak kompot ze ścierki. Jak Ci mama dała prezent na gwiazdkę, to też wykrzyknąłeś "aw!"? Aw, aw!

Odpowiedz
Udostępnij