parkinson 28 kwietnia 2017 o 12:18 -8 12 Co to do anielki znaczy "niezła próba"? Czy trzeba tak dotkliwie kaleczyć język polski i używać takich kalek? Odpowiedz
Ginekolog_Amator 28 kwietnia 2017 o 12:34 10 14 Jakby napisał "Nice try", to znowu byłby ból d... że jesteśmy w Polsce i mamy pisać po polsku. Odpowiedz
parkinson 3 maja 2017 o 15:57 0 0 @Ginekolog_Amator: Nie, nie byłby. Bo tłumaczenie to zadanie kreatywne. Odpowiedz
macko40 28 kwietnia 2017 o 23:04 -1 3 co w tym mistrzowskiego? skoro zwraca się do gry planszowej, to chyba jest to napisane poprawnie. Odpowiedz
psychotrans 29 kwietnia 2017 o 1:37 5 5 @macko40: Gdyby zwracał się do gry, poprawnie byłoby: "gro planszowa". Odpowiedz
macko40 30 kwietnia 2017 o 23:27 1 1 @psychotrans: no fakt, niezły ze mnie debil swoją drogą :D Odpowiedz
Co to do anielki znaczy "niezła próba"? Czy trzeba tak dotkliwie kaleczyć język polski i używać takich kalek?
OdpowiedzJakby napisał "Nice try", to znowu byłby ból d... że jesteśmy w Polsce i mamy pisać po polsku.
Odpowiedz@Ginekolog_Amator: I tak krąg narzekania się zamyka.
Odpowiedz@parkinson: OCH NIE, TO TAKIE DOTKLIWE.
Odpowiedz@parkinson: *kalk
Odpowiedz@Ginekolog_Amator: Nie, nie byłby. Bo tłumaczenie to zadanie kreatywne.
Odpowiedzco w tym mistrzowskiego? skoro zwraca się do gry planszowej, to chyba jest to napisane poprawnie.
Odpowiedz@macko40: Gdyby zwracał się do gry, poprawnie byłoby: "gro planszowa".
Odpowiedz@psychotrans: no fakt, niezły ze mnie debil swoją drogą :D
Odpowiedz