Dostaliśmy zgłoszenie o podejrzeniu powiązania powyższego użytkownika z grupami islamskimi. Zawiadamiamy że wkrótce otworzymy śledztwo w tej sprawie i zneutralizujemy ewentualne zagrożenie.
To powinno iść tak:
كيف تكون جيدة baranek
ويستيقظ في poranek
وانتقل إلى polanek
والغناء sobie tak
أن يكون kopytka أخذ لي
أن يكون kopytka أخذ لي ...
W transliteracji:
kayf takun jayidat baranek
wayastayqiz fi sobie ranek
waintaqal 'iilaa polanek
walghina' sobie tak:
'an yakun kopytka 'akhadh li
'an yakun, kopytka 'akhadh li ...
Baranina i jagnięcina to najlepsze mięso. Niestety u nas rzadko spotykane i absurdalnie drogie.
OdpowiedzDostaliśmy zgłoszenie o podejrzeniu powiązania powyższego użytkownika z grupami islamskimi. Zawiadamiamy że wkrótce otworzymy śledztwo w tej sprawie i zneutralizujemy ewentualne zagrożenie.
Odpowiedz@„Komenda Główna Policji”: No, nawet na zdjęciu wygląda jakby już raz się zdetonował tylko coś nie do końca wyszło :D
OdpowiedzKto słuchał Jednostki Specjalnej, wygrał życie. Pozdrowienia dla Agnieszki, Agaty i Rafała! (Wersja z 'jak dobrze być Rafałkiem' zawsze najlepsza)
OdpowiedzTo powinno iść tak: كيف تكون جيدة baranek ويستيقظ في poranek وانتقل إلى polanek والغناء sobie tak أن يكون kopytka أخذ لي أن يكون kopytka أخذ لي ... W transliteracji: kayf takun jayidat baranek wayastayqiz fi sobie ranek waintaqal 'iilaa polanek walghina' sobie tak: 'an yakun kopytka 'akhadh li 'an yakun, kopytka 'akhadh li ...
OdpowiedzUśmiałem się do łez. Ale ja jestem głupi XD
OdpowiedzI po tym arabskim tekście powinno być: https://i.ytimg.com/vi/jhgEZTi27ow/hqdefault.jpg
OdpowiedzMa ktoś wersję klingońską?
Odpowiedzniby wszyscy mają status bojowników, ale przy tym arabskim wygląda to jakoś realniej...
OdpowiedzSemy z**bał zabawę rysując te szlaczki
OdpowiedzEwidentnie swoimi piosenkami wkurzyli tego Araba. To pewnie groźba wysadzenia bomby. Obrazili jego rodzinę.
OdpowiedzOstatnie 2 linijki są różne - coś spartolił w tłumaczeniu...
Odpowiedz