@bukimi: Nie ma tam, ani "nie będzie brzmiało dobrze", ani "nie będzie wyglądało dobrze", a to miała na myśli autorka komentarza. Gdybym miał to przetłumaczyć co do słowa: "Okey, ale to nie będzie dobre" - jakoś mi to nie brzmi ani nie wygląda.
@esoesika: Jestem prawie pewny że dokładnie o takie poprawne tłumaczenie chodziło autorce komentarza, ponieważ dwa pozostałe warianty nie mają absolutnie żadnego sensu.
Fajny komentarz rozwalony fatalnym tłumaczeniem. Gdzie masz "nie będzie brzmiało" w tym zdaniu?
Odpowiedz@bukimi: Nie ma tam, ani "nie będzie brzmiało dobrze", ani "nie będzie wyglądało dobrze", a to miała na myśli autorka komentarza. Gdybym miał to przetłumaczyć co do słowa: "Okey, ale to nie będzie dobre" - jakoś mi to nie brzmi ani nie wygląda.
Odpowiedz@esoesika: Jestem prawie pewny że dokładnie o takie poprawne tłumaczenie chodziło autorce komentarza, ponieważ dwa pozostałe warianty nie mają absolutnie żadnego sensu.
Odpowiedz3/4 Polaków - ski.com. No doprawdy zdumiewające.
Odpowiedz@BongMan: Ja mam lepiej, zło.com brzmi naprawdę nieźle.
Odpowiedz@BongMan: No, raczej 1/4 :)
Odpowiedz@BongMan: bzdura
Odpowiedz@panisko: no co? Może 3/4 to przesada, ale najpopularniejsze polskie nazwiska kończą się na -ski oraz -icz.
OdpowiedzHuh, tego się nie spodziewałam... http://www.nka.com/ O_o
OdpowiedzHa! Domena na sprzedaż. Jak za starych, dobrych czasów, kiedy mój nick w googlach zwracał wyłącznie moją aktywność w sieci...
OdpowiedzFake... Mojemu ojcu wyszło to samo co mi
Odpowiedz