Momencik, trwa przetwarzanie danych   loading-animation

Mistrzowie.org

Pokaż menu
Szukaj

Kiedyś to było

Dodaj nowy komentarz
avatar Andargon12
34 34

Kto to kurna tłumaczył?

Odpowiedz
avatar Nevilleness
19 19

@Andargon12: polscy tłumacze tytułów filmów.

Odpowiedz
avatar tomangelo2
2 2

@Nevilleness: To jest poziom wyżej niż tytuły filmów. Te przynajmniej zachowują oryginalny sens (poza nieprzetłumaczalnymi grami słów jak nieszczęsny Die Hard).

Odpowiedz
avatar zulusisko
4 16

Poseł z PiS po kursie korespondencyjnym języka angielskiego

Odpowiedz
avatar go1
1 9

Dla nieznających angielskiego,tłumaczenie dosłowne poniżej: Wy wszyscy: Ludzie są zbyt czuli w dzisiejszych czasach 200 lat temu Koleś: Insynuował że moja rodzina nie jest honorowa więc robimy 1 v 1 PVP(pojedynek) o świcie z tego powodu.

Odpowiedz
avatar zaco_zajajco
0 2

@go1: "Wrażliwi", nie "czuli".

Odpowiedz
avatar Nagano
2 4

@go1: "Zasugerował, że moja rodzina jest niehonorowa, więc będziemy się o to pojedynkować o świcie".

Odpowiedz
avatar go1
-1 1

@zaco_zajajco: Czepianie się o kontekst? @Nagano: Taa,"insynuować" użyłem jako "sugerować". A o PVP to był nieśmieszny żart gracza,sorki.

Odpowiedz
avatar RANY_JULEK
4 4

tłumacz miszcz!

Odpowiedz
avatar Kajothegreat
7 7

XD Rozumiem, że ten trolling przy tłumaczeniu jest tu mistrzowski :D

Odpowiedz
avatar MultiHacker
1 1

No i zajebiście, dwa śmieszne obrazki za jednym razem.

Odpowiedz
Udostępnij