Momencik, trwa przetwarzanie danych   loading-animation

Mistrzowie.org

Pokaż menu
Szukaj

Poradnik

Zobacz następny
Dodaj nowy komentarz
avatar Kho
0 0

No Pukacz i Płaszeta nieporozumienie, szkoda, że przy ustalaniu wymowy nie brał udział żaden Polak. Sam bym to lepiej zrobił.

Odpowiedz
avatar jedyny360
0 0

@Kho: Ja nie wiem czy bym lepiej zrobił - bo angielski niby znam, nawet całkiem nieźle, ale nie mam świadomości wszystkich głosek i ich kombinacji, które są dla angoli wyobrażalne i nie wiem, czy bym im nie wymyślił niewypowiadalnego łamańca w stylu "How much wood could a woodchuck chuck" Chociaż to 'l' na 'w' w 'Kos-lov-skee' bym wymienił - powinno być wymawialne.

Odpowiedz
avatar Ruskiczolgistabeznogi
0 2

@Kho: "poo hatch" mogłoby się kojarzyć z pewnym miejscem na ciele.

Odpowiedz
avatar Kho
1 1

@jedyny360: Cóż, na szczęście nasi ułatwili pracę zagranicznym komentatorom i już po 3 meczach byli poza turniejem.

Odpowiedz
avatar zerco
1 1

Nie kapuję o jaką resztę chodzi.

Odpowiedz
avatar an25driu
0 0

Chyba raczej Pwa-heta i poo-hatch

Odpowiedz
Udostępnij