@jurekogorek: W oryginalnym tekście pojawia się "In 1904, someone aboard the SS Penguin tried to shoot Pelorus Jack with a rifle" - Czyli próba zastrzelenia. Tak dla śmiechu SS "Penguin" zatonął 5 lat później w Cieśninie Cooka :)
Odpowiedz
Zmodyfikowano
2 razy.
Ostatnia modyfikacja:
19 sierpnia 2021 o 17:20
Angielskie ,,shoot" nie zawsze oznacza ,,zastrzelić", tutaj pewnie bardziej pasowałoby ,,został postrzelony".
Odpowiedz@jurekogorek: W oryginalnym tekście pojawia się "In 1904, someone aboard the SS Penguin tried to shoot Pelorus Jack with a rifle" - Czyli próba zastrzelenia. Tak dla śmiechu SS "Penguin" zatonął 5 lat później w Cieśninie Cooka :)
OdpowiedzZmodyfikowano 2 razy. Ostatnia modyfikacja: 19 sierpnia 2021 o 17:20
Tak to jest, jak bierze się przypadkowy tekst z internetu, tłumaczy w google i bez jakiegokolwiek myślenia wrzuca jako swoje dzieło.
Odpowiedz