Alex2422 15 września 2021 o 12:25 4 4 "żeby ona mogła być jak" To jakieś tłumaczenie z translatora czy naprawdę w Polsce już się tak mówi? Odpowiedz
jedyny360 15 września 2021 o 13:41 0 0 @sosik1: Chyba nie, po chwili zastanowienia brzmi jak tłumaczenie "So that she could be like:" wzięte bezmyślnie z translatora. Odpowiedz
"żeby ona mogła być jak" To jakieś tłumaczenie z translatora czy naprawdę w Polsce już się tak mówi?
Odpowiedz@Alex2422: Może na wschodzie kraju?
Odpowiedz@sosik1: Chyba nie, po chwili zastanowienia brzmi jak tłumaczenie "So that she could be like:" wzięte bezmyślnie z translatora.
Odpowiedz@jedyny360: Wiem, śmieję się. ;)
OdpowiedzTo zdanie nie ma sensu...
Odpowiedz