Eh, to trochę jak z tym starym memem, gdzie ktoś się Polaka pyta, jak jest "to clean" po polsku a ten odpowiada "okiełznać nieporządek". Niby poprawnie, ale nikt tak nie mówi.
Biuro sprzedaży to predajná kancelária.
Słowackie "odbyt" to po polsku raczej "zbyt". Jak w "zbyt towarów".
Eh, to trochę jak z tym starym memem, gdzie ktoś się Polaka pyta, jak jest "to clean" po polsku a ten odpowiada "okiełznać nieporządek". Niby poprawnie, ale nikt tak nie mówi. Biuro sprzedaży to predajná kancelária. Słowackie "odbyt" to po polsku raczej "zbyt". Jak w "zbyt towarów".
Odpowiedz